Podcasti

Srednjeveška umetnost medicine: pesem

Srednjeveška umetnost medicine: pesem

Kako je bilo biti zdravnik v srednjem veku? Pesem zdravnika iz 14. stoletja osvetli izzive zdravniške prakse v svojem času.

Latinsko pesem je odkril zgodovinar Donald Yates, uredil in objavil pa jo je leta 1980. Odkrili so jo na prazni strani po razpravi Galen's De morbo et nesreče, ki jo najdete v muzeju Carolino-Augusteum v Salzburgu. Yates avtorja ni mogel prepoznati, vendar meni, da je bil zdravnik.

Sama pesem obsega 35 vrstic, napisanih v rimanih heksametrih. Yates dodaja, da je bil "napisan v majhni zaokroženi, fino zasenčeni univerzalni roki iz 14. stoletja, verz pa kaže na znake, da je nastal na kraju samem. Vrstica proti koncu je bila na primer predelana tako, da je človek sumil, da si je avtor premislil, ko jo je napisal. Pesnik / prepisovalec je lahko razglašen za sposobnega, če ne drznega ali briljantnega. "

Tu je prevod:

Vsemogočni Bog je oblikoval zdravilo na plesni
Za lajšanje propada bolezni in obremenitve človeštva.
S praški, grmičevjem, koreninami in listi ter zelišči,
Puščanje krvi, kamni, izločki, semena, čare, besede,

In napitki, vsak bolan umre.
Ampak hitro! umaknite se od smrtnega padca.
Ali pa poginejo, Medicina, ko smrt zahteva svoje.
Če bi smrt lahko odložili ali pozdravili vi,

Nato Galen, Archigenes in Hipokrat
Bi bil živ. Znano nadvlado smrti
Ko zdravniki umrejo! Svetovna smrtnost
In prve slabosti ni mogoče odpraviti,

Samo nekaj časa je popustilo. Veliko narave zdravi nedvomno,
Ko pa zastavi, ji pomaga zdravnik;
In če je pritisnjena (zmaga bolezni očitna),
Zaman je zdravnikova umetnost: grozna smrt se približuje.

Bodi narava modrec zdravniško zdravilo par excellence;
Ugibanje je preveč tvegano za njeno upravljanje.
Zdravnikova oblačila, njegovo zlato in prijetnosti,
Zdravila ne delujejo, so pa ustrezna zdravila.

Preklinjam hudomušne zdravnike zaradi njihovih laži:
Ubijejo človeka, ki bi živel, rešijo tistega, ki je umrl.
Mnogi zdravniki so sovražniki bolnih
In ne preučite, kaj je narobe, ampak hitro,

Predpiši zdravilo in pogosto dokončno ubij.
Drugi, ko se narava skrije pred očmi,
Valovanja, ki naj se uberejo, ujeti vmes.
Zdravnik, ki mu zaupa močnejša mien,

Upošteva opozorila, vendar ne sme biti preveč diskreten.
Pri presoji urina obstaja dvojna prevara:
Kar se v mrazu ogreje, se v vročini ohladi.

Zakaj trditi, da je fetalno dekle v rasti,
Kdaj bi lahko iz urina šlo oboje?
Zdravnik, ki dvomi o osnovi bolezni
Z razlogom preizkusi, kaj bi moral primer obravnavati.

Edicija in prevod te pesmi sta objavljena v članku Donalda Yatesa "Latinska pesem štirinajstega stoletja o zdravniški umetnosti" v Bilten o zgodovini medicine, Letnik 54: 3 (1980)


Poglej si posnetek: ENA PTIČKA 25 MAREC 2020 (Januar 2022).